Скачать в Google Play Скачать в App Store
bù gǎn dāng
本当にそれは私に値しない; お世辞を言うな (動詞)
HSK 6
繁体字
不敢當
部首
一 yī - 一
攴 (攵) pū - 攴
彐 (彑) jì - 弓
筆順
例文
你过奖了,我不敢当。 nǐ guò jiǎng le, wǒ bù gǎn dāng. - You flatter me; I don’t deserve it.
你说我是专家,实在不敢当。 nǐ shuō wǒ shì zhuān jiā, shí zài bù gǎn dāng. - You say I am an expert, but I really don’t deserve it.
得到您的夸奖,我真的不敢当。 dé dào nín de kuā jiǎng, wǒ zhēn de bù gǎn dāng. - Receiving your praise, I really don’t deserve it.
您称我为大师,我不敢当。 nín chēng wǒ wéi dà shī, wǒ bù gǎn dāng. - You call me a master; I don’t deserve it.
大家对我的评价,我实在不敢当。 dà jiā duì wǒ de píng jià, wǒ shí zài bù gǎn dāng. - Everyone’s evaluation of me, I really don’t deserve it.
文字
不 bù - ない; いいえ | HSK 1
当 dāng - 〜のとき、〜の間に | HSK 4
敢 gǎn - 敢えて~する | HSK 4
当 dāng - 〜として働く;〜である;〜としての役割を果たす |