Скачать в Google Play Скачать в App Store
春节期间人们放鞭炮以驱赶霉运。
chūnjié qījiān rénmen fàng biānpào yǐ qūgǎn méiyùn.
During the Spring Festival, people set off firecrackers to drive away bad luck.
単語からの例
鞭炮 biān pào - 爆竹 (名詞) | HSK 5
文字
人 rén - 人 (名詞) | HSK 1
春 chūn - 春 (名詞) | HSK 3
放 fàng - 置く; 解放する (動詞) | HSK 3
赶 gǎn - 追いつく; 遅れを取り戻す (動詞) | HSK 4
节 jié - 祭り; 祝日; 区切り; 節(授業・章などの量詞) (名詞/助詞) | HSK 4
以 yǐ - ので; ために (前置詞) | HSK 4
们 men - 人称代名詞や特定の名詞の後に複数を示すために使用される; 同じ種類の人々を示すために人の名前の後に使用される () |
期 qī - 期間、予定された時間、約束をする、期待する () |
间 jiān - 間; (特定の) 時間や場所の間; 部屋; 部屋、家などの最小単位のための単位語 () |
运 yùn - 運ぶ、輸送する; 動く、回転させる; 使用する、利用する; 運 () |
鞭 biān - 鞭打つ、むち打つ () |
炮 pào - 大砲; 砲; 花火; ダイナマイトで満たされた爆発孔 () |
霉 méi - カビ、カビ、カビ(特に湿った場所の表面に); カビが生える、カビが生える () |
驱 qū - 車を運転する; 急いで走る; 追い出す、追い払う; 強制する () |
节 jié - 貯める; 節約する (動詞) |