这种讨好别人的态度并不值得提倡。
This attitude of trying to please others is not worth promoting.
単語からの例
讨好 tǎo hǎo -
媚を売る (動詞) |
HSK 6
文字
不 bù -
ない; いいえ (副詞) |
HSK 1
的 de -
構成的な粒子 • 名詞の前に所有または記述的属性を示す (助動詞) |
HSK 1
好 hǎo -
良い (形容詞) |
HSK 1
人 rén -
人 (名詞) |
HSK 1
这 zhè -
これ (代名詞) |
HSK 1
别 bié -
他 (副詞) |
HSK 2
得 de -
[動詞を副詞に繋げる]の (助動詞) |
HSK 2
种 zhǒng -
親切 (助詞) |
HSK 3
得 de -
感じる (助動詞) |
HSK 4
提 tí -
運ぶ (動詞) |
HSK 4
并 bìng -
並んで、一緒に; 同時に; (否定文の前に使用して強調し、反駁のニュアンスを持たせる) 実際に、確かに; (2つの動詞や動詞句の間に使用) そして () |
度 dù -
過ごす、時間が経つ () |
态 tài -
状態、形、形、状態 () |
讨 tǎo -
軍隊を派遣して鎮圧する; 非難する; 議論する; (文字通りに) 統治する () |
值 zhí -
価値、価値がある; 起こる; 勤務中である () |
倡 chàng -
開始する、扇動する、導入する () |