คำเชื่อมคู่ "虽然。。。,但是。。。" (suīrán..., dànshì...)
ในภาษาจีนกลาง คำเชื่อมคู่ "虽然。。。,但是。。。" (suīrán..., dànshì...) ใช้เพื่อแสดงความแตกต่างหรือความขัดแย้งระหว่างสองส่วนของประโยค
การใช้งาน:
- การแนะนำความขัดแย้ง: เริ่มด้วยคำว่า "虽然" (suīrán) ตามด้วยการบรรยายเหตุการณ์หรือสถานการณ์ และคำว่า "但是" (dànshì) จะนำเข้าส่วนที่ขัดแย้งของประโยค
- 虽然 + ข้อความ A, 但是 + ข้อความ B
- การแสดงความขัดแย้ง: โครงสร้างนี้ใช้เพื่อเน้นความแตกต่างหรือความขัดแย้งระหว่างสองส่วนของประโยค
- 虽然天气很热,但是我还是出去了。(Suīrán tiānqì hěn rè, dànshì wǒ háishì chūqù le.) - แม้ว่าผลิตอากาศจะร้อนมาก แต่ฉันก็ยังออกไปข้างนอก
ตัวอย่าง:
- 虽然他很忙,但是他总是找时间去看望父母。(Suīrán tā hěn máng, dànshì tā zǒng shì zhǎo shíjiān qù kànwàng fùmǔ.) - แม้ว่าพร้อมงานจะยุ่งมาก แต่เขาก็ยังหาช่วงเวลาไปเยี่ยมพ่อแม่
- 虽然这个地方很美,但是交通很不方便。(Suīrán zhège dìfang hěn měi, dànshì jiāotōng hěn bù fāngbiàn.) - แม้ว่าสถานที่นี้จะสวยงามมาก แต่การเดินทางไม่สะดวก
หมายเหตุเพิ่มเติม:
- การสร้างประโยคนี้มักใช้เพื่อแสดงความขัดแย้งหรือความแตกต่างภายในประโยค
- ช่วยเน้นความแตกต่างระหว่างสองส่วนของประโยค