接続詞ペア「虽然。。。,但是。。。」(suīrán..., dànshì...)
標準中国語において、接続詞ペア「虽然。。。,但是。。。」(suīrán..., dànshì...) は、文の二つの部分の対比や対立を表現するために使用されます。
使用法:
- 対比の導入:この構造は、最初に「虽然」(suīrán) という導入語があり、その後に出来事や状況の説明が続き、次に「但是」(dànshì) が対照的な部分を導入します。
- 虽然 + 節 A, 但是 + 節 B
- 対立の表現:この構造は、文の二つの部分の違いや対立を強調するために使用されます。
- 虽然天气很热,但是我还是出去了。(Suīrán tiānqì hěn rè, dànshì wǒ háishì chūqù le.) - 天気がとても暑いにもかかわらず、私は出かけました。
例:
- 虽然他很忙,但是他总是找时间去看望父母。(Suīrán tā hěn máng, dànshì tā zǒng shì zhǎo shíjiān qù kànwàng fùmǔ.) - 彼はとても忙しいが、常に両親に会う時間を見つけます。
- 虽然这个地方很美,但是交通很不方便。(Suīrán zhège dìfang hěn měi, dànshì jiāotōng hěn bù fāngbiàn.) - この場所はとても美しいが、交通はとても不便です。
追加の注意:
- この構造は、文の中で対比や対立を表現するためによく使用されます。
- 文の二つの部分の違いを強調するのに役立ちます。