修辞的な疑問文「不是。。吗」(bùshì...ma)
標準中国語において、修辞的な疑問文「不是。。吗」(bùshì...ma) は、驚き、確認、または肯定を表現するために使用されます。
使用法:
- 形式:この修辞的な疑問文の構造は、事実や仮定を述べた後に「吗」(ma) を付けて、確認や肯定を求める質問に変えることが一般的です。
- 主語 + 不是 + 事実 + 吗
- 驚き:「不是。。吗」(bùshì...ma) は、驚きや不信を表現し、聞き手からの確認を期待する際によく使われます。
- 你不是去过上海吗?(Nǐ bùshì qùguò Shànghǎi ma?) - あなたは上海に行ったことがないのですか?
- 確認:事実の確認や肯定を求める際にも使用されます。
- 今天不是星期三吗?(Jīntiān bùshì xīngqīsān ma?) - 今日は水曜日ではないのですか?
例:
- 你不是要去参加会议吗?(Nǐ bùshì yào qù cānjiā huìyì ma?) - あなたは会議に出席するつもりではないのですか?
- 这个东西不是很贵吗?(Zhège dōngxi bùshì hěn guì ma?) - これはかなり高いのではないですか?
追加の注意:
- 文脈とイントネーションは、会話における「不是。。吗」(bùshì...ma) の意図する意味を伝える上で重要な役割を果たします。
- フォーマルな場面とインフォーマルな場面の両方でよく使用されます。