Скачать в Google Play Скачать в App Store

La Coppia di Congiunzioni "因为...,所以..." (yīnwèi..., suǒyǐ...)

Nel cinese mandarino, la coppia di congiunzioni "因为...,所以..." (yīnwèi..., suǒyǐ...) viene utilizzata per esprimere causa ed effetto. La congiunzione "因为" (yīnwèi) introduce la ragione o la causa, mentre "所以" (suǒyǐ) introduce il risultato o la conseguenza.

Utilizzo:

  • Causa: "因为" è usato per introdurre la ragione o la causa di una situazione o di un'azione.
    • 我没去工作,因为 我生病了。(Wǒ méi qù gōngzuò, yīnwèi wǒ shēngbìng le.) - Non sono andato a lavorare perché mi sono ammalato.
  • Effetto: "所以" è usato per introdurre il risultato o la conseguenza della causa menzionata.
    • 我生病了,所以 我没去工作。(Wǒ shēngbìng le, suǒyǐ wǒ méi qù gōngzuò.) - Mi sono ammalato, quindi non sono andato a lavorare.

Esempi:

  • 她很累,因为 她昨天晚上没睡好。所以 她今天早上迟到了。(Tā hěn lèi, yīnwèi tā zuótiān wǎnshàng méi shuì hǎo. Suǒyǐ tā jīntiān zǎoshang chídào le.) - È molto stanca perché non ha dormito bene la scorsa notte. Quindi è arrivata in ritardo questa mattina.
  • 他很开心,因为 他考试考得很好。所以 他得到了一个奖励。(Tā hěn kāixīn, yīnwèi tā kǎoshì kǎo dé hěn hǎo. Suǒyǐ tā dédào le yīgè jiǎnglì.) - È molto felice perché ha fatto molto bene all'esame. Quindi ha ricevuto un premio.

Note Aggiuntive:

  • Queste congiunzioni sono spesso usate insieme per collegare una causa e il suo effetto in una frase.
  • L'ordine delle clausole può a volte essere invertito senza cambiare il significato della frase.