O Advérbio "就" (jiù)
Em mandarim, o advérbio "就" (jiù) tem várias utilizações e pode transmitir diferentes significados, como indicar imediata, enfatizar um resultado, mostrar que algo é mais cedo do que o esperado, entre outros. É uma palavra versátil que desempenha um papel importante na expressão de nuances nas frases.
Uso:
- Indicando Imediata: "就" pode ser usado para indicar que algo acontece imediatamente após outra ação.
- 我一到家 就 吃饭。(Wǒ yí dào jiā jiù chīfàn.) - Assim que chego em casa, eu como.
- Enfatizando um Resultado: "就" pode enfatizar o resultado ou a consequência de uma ação.
- 这样做 就 对了。(Zhèyàng zuò jiù duì le.) - Fazer assim está correto.
- Mais Cedo do que o Esperado: "就" pode mostrar que algo aconteceu mais cedo ou antes do esperado.
- 他五点 就 来了。(Tā wǔ diǎn jiù lái le.) - Ele veio já às cinco horas.
- Apenas: "就" pode ser usado para expressar uma pequena quantidade ou um limite.
- 房间里 就 你一个人。(Fángjiān lǐ jiù nǐ yí gè rén.) - Há apenas você na sala.
- Em Frases Condicionais: "就" é usado em frases condicionais para indicar o resultado.
- 如果你去,我 就 去。(Rúguǒ nǐ qù, wǒ jiù qù.) - Se você for, eu vou.
Exemplos:
- 我马上 就 来。(Wǒ mǎshàng jiù lái.) - Eu vou já chegar.
- 听到消息后,他 就 走了。(Tīngdào xiāoxi hòu, tā jiù zǒu le.) - Ele saiu imediatamente após ouvir a notícia.
- 她一说完,大家 就 明白了。(Tā yī shuō wán, dàjiā jiù míngbai le.) - Assim que ela terminou de falar, todos entenderam.
Notas Adicionais:
- O significado de "就" pode variar muito dependendo do contexto, por isso é importante considerar toda a frase para entender seu significado preciso.
- Quando usado em combinação com "才" (cái), "就" muitas vezes indica um contraste entre algo acontecendo mais cedo do que esperado versus mais tarde do que esperado.