Скачать в Google Play Скачать в App Store

(把)...放在眼里 (bǎ)...fàng zài yǎn lǐ)

Giải thích cơ bản

"(把)...放在眼里" là một cụm từ trong tiếng Trung có nghĩa là "coi trọng (ai/cái gì)" hoặc "xem (ai/cái gì) là quan trọng". Nó được sử dụng để chỉ rằng ai đó hoặc cái gì đó được đánh giá cao hoặc coi là quan trọng.

Cách sử dụng

Cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả cách mà một người nhận thức hoặc đối xử với ai đó hoặc cái gì đó. Dưới đây là một số ví dụ về cách sử dụng:

  • Ví dụ:

    他把工作放在眼里。
    (Tā bǎ gōngzuò fàng zài yǎn lǐ.)
    - Anh ấy coi trọng công việc của mình.

  • Ví dụ:

    她不把他的话放在眼里。
    (Tā bù bǎ tā de huà fàng zài yǎn lǐ.)
    - Cô ấy không coi trọng lời nói của anh ấy.

Ví dụ

Dưới đây là một số câu ví dụ với "(把)...放在眼里" để minh họa cách sử dụng của nó:

  • 他把 mỗi một khách hàng đều coi trọng, vì anh ấy biết khách hàng là quan trọng nhất.
    (Tā bǎ měi yīgè gùkè dōu fàng zài yǎn lǐ, yīnwèi tā zhīdào kèhù shì zuì zhòngyào de.)
    - Anh ấy coi trọng mỗi một khách hàng, vì anh ấy biết khách hàng là quan trọng nhất.
  • Chúng ta nên coi trọng việc bảo vệ môi trường, vì bảo vệ môi trường là rất quan trọng cho tương lai của chúng ta.
    (Wǒmen yīnggāi bǎ huánbǎo fàng zài yǎn lǐ, yīnwèi bǎohù huánjìng duì wǒmen de wèilái zhìguān zhòngyào.)
    - Chúng ta nên coi trọng việc bảo vệ môi trường, vì bảo vệ môi trường rất quan trọng cho tương lai của chúng ta.