反之 (fǎn zhī)
คำอธิบายพื้นฐาน
"反之" เป็นคำสันธานในภาษาจีนที่หมายถึง "ตรงกันข้าม" หรือ "ในทางกลับกัน"
การใช้งาน
"反之" ใช้เพื่อแนะนำความคิดหรือข้อโต้แย้งที่ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้ มันแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงในมุมมองหรือการอภิปราย นี่คือตัวอย่างการใช้งาน:
-
ตัวอย่าง:
他认为这个方案行不通,反之,我觉得它有很大的潜力。
(Tā rènwéi zhège fāng'àn xíng bùtōng, fǎn zhī, wǒ juédé tā yǒu hěn dà de qiánlì.)
- เขาคิดว่ากลยุทธ์นี้ใช้ไม่ได้ ตรงกันข้าม ฉันเชื่อว่ามันมีศักยภาพสูงมาก -
ตัวอย่าง:
她认为这个决定是正确的,反之,他认为它是错误的。
(Tā rènwéi zhège juédìng shì zhèngquè de, fǎn zhī, tā rènwéi tā shì cuòwù de.)
- เธอคิดว่าการตัดสินใจนี้ถูกต้อง ในทางกลับกัน เขาคิดว่ามันผิด
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ "反之" เพื่อแสดงการใช้งาน:
- 我们认为这项政策会促进经济增长,反之,一些专家担心它会导致通货膨胀。
(Wǒmen rènwéi zhè xiàng zhèngcè huì cùjìn jīngjì zēngzhǎng, fǎn zhī, yīxiē zhuānjiā dānxīn tā huì dǎozhì tōnghuò péngzhàng.)
- เราคิดว่านโยบายนี้จะส่งเสริมการเติบโตทางเศรษฐกิจ ตรงกันข้าม บางคนเชี่ยวชาญกังวลว่ามันอาจทำให้เกิดภาวะเงินเฟ้อ - 这种方法可以节省时间,反之,它可能增加成本。
(Zhè zhǒng fāngfǎ kěyǐ jiéshěng shíjiān, fǎn zhī, tā kěnéng zēngjiā chéngběn.)
- วิธีนี้สามารถประหยัดเวลา ในทางกลับกัน มันอาจเพิ่มต้นทุน