换句话说 (huàn jù huà shuō)
คำอธิบายพื้นฐาน
"换句话说" (huàn jù huà shuō) เป็นวลีในภาษาจีนที่หมายถึง "กล่าวอีกนัยหนึ่ง" หรือ "พูดอีกแบบหนึ่ง" ใช้เพื่อแนะนำวิธีการแสดงความคิดหรือแนวคิดเดียวกันในรูปแบบที่แตกต่างออกไป
การใช้งาน
"换句话说" มักใช้ก่อนการพูดหรือสรุปความคิดเดียวกันโดยใช้คำหรือวลีที่แตกต่างออกไป นี่คือตัวอย่างการใช้งาน:
-
ตัวอย่าง:
他很害羞,换句话说,他不善于表达自己。
(Tā hěn hàixiū, huàn jù huà shuō, tā bù shàn yú biǎodá zìjǐ.)
- เขาขี้อายมาก กล่าวอีกนัยหนึ่ง เขาไม่เก่งในการแสดงออกของตนเอง -
ตัวอย่าง:
这种食物很辣,换句话说,它有着强烈的味道。
(Zhè zhǒng shíwù hěn là, huàn jù huà shuō, tā yǒu zhe qiángliè de wèidào.)
- อาหารชนิดนี้เผ็ดมาก กล่าวอีกนัยหนึ่ง มันมีรสชาติที่เข้มข้น
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ "换句话说" เพื่อแสดงการใช้งาน:
- 这个电影太长了,换句话说,它需要更多的剪辑。
(Zhège diànyǐng tài cháng le, huàn jù huà shuō, tā xūyào gèng duō de jiǎnjí.)
- ภาพยนตร์เรื่องนี้ยาวเกินไป กล่าวอีกนัยหนึ่ง มันต้องการการตัดต่อเพิ่มเติม - 这个地方很美,换句话说,它是一个理想的度假胜地。
(Zhège dìfāng hěn měi, huàn jù huà shuō, tā shì yīgè lǐxiǎng de dùjià shèngdì.)
- สถานที่นี้สวยงาม กล่าวอีกนัยหนึ่ง มันเป็นสถานที่พักผ่อนที่เหมาะสม