So sánh giữa "起码" và "至少"
Trong tiếng Trung, cả "起码" và "至少" đều truyền đạt ý tưởng về mức tối thiểu hoặc ít nhất, nhưng chúng được sử dụng trong các ngữ cảnh hơi khác nhau và mang những sắc thái ý nghĩa khác nhau.
起码 (qǐmǎ)
"起码" là một trạng từ có nghĩa là "ít nhất" hoặc "tối thiểu". Nó được sử dụng để chỉ định yêu cầu, tiêu chuẩn hoặc kỳ vọng tối thiểu.
- Ví dụ: Bạn nên có ít nhất bằng cấp trung học cho công việc này. - 这份工作要求起码有高中文凭。(Zhè fèn gōngzuò yāoqiú qǐmǎ yǒu gāozhōng wénpíng.)
- Ví dụ: Chúng tôi cần ít nhất năm người tham gia để tiếp tục dự án. - 我们至少需要五名参与者才能继续进行这个项目。(Wǒmen zhìshǎo xūyào wǔ míng cānyùzhě cáinéng jìxù jìnxíng zhège xiàngmù.)
至少 (zhìshǎo)
"至少" là một trạng từ cũng có nghĩa là "ít nhất" hoặc "tối thiểu". Nó được sử dụng để chỉ định số lượng, số hoặc số tiền tối thiểu cần thiết.
- Ví dụ: Bạn cần uống ít nhất tám ly nước mỗi ngày. - 你每天至少要喝八杯水。(Nǐ měitiān zhìshǎo yào hē bā bēi shuǐ.)
- Ví dụ: Anh ấy cần đạt ít nhất 90 điểm để vượt qua kỳ thi. - 他至少需要得90分才能通过考试。(Tā zhìshǎo xūyào dé 90 fēn cáinéng tōngguò kǎoshì.)
Sự khác biệt chính
- Cách sử dụng: Cả "起码" và "至少" đều diễn tả ý tưởng về mức tối thiểu hoặc ít nhất, nhưng "起码" thường được sử dụng để chỉ định yêu cầu hoặc tiêu chuẩn tối thiểu, trong khi "至少" được sử dụng để chỉ định số lượng, số hoặc số tiền tối thiểu cần thiết.