说A就A
基本的な説明
「说A就A」(shuō A jiù A) は、「Aと言えば、Aである」という意味の中国語の表現です。これは、言ったことをためらわずに実行する決断力と確固たる姿勢を表します。
使用法
このフレーズは、何かが言われた場合、それがためらいなく実行されることを強調するために使われます。自分の言葉や決定を厳守する人を描写する際によく使われます。以下は例です:
-
決断力の例:
他说去,就去。
(Tā shuō qù, jiù qù.)
- 彼が行けと言ったら、行く。 -
確固たる姿勢の例:
你说做,就做,我支持你。
(Nǐ shuō zuò, jiù zuò, wǒ zhīchí nǐ.)
- あなたがやると言ったら、やる。私はあなたを支持します。
例文
以下は「说A就A」を使った例文です:
- 老板说加班就加班,没有商量的余地。
(Lǎobǎn shuō jiābān jiù jiābān, méiyǒu shāngliáng de yúdì.)
- ボスが残業すると言ったら、残業する。相談の余地はない。 - 他说停下来就停下来,没有任何犹豫。
(Tā shuō tíng xiàlái jiù tíng xiàlái, méiyǒu rènhé yóuyù.)
- 彼が止まれと言ったら、止まる。ためらいはない。