别提多...了 (bié tí duō...le)
Basic Explanation
"别提多...了" is a Chinese expression used to emphasize a high degree of something, similar to saying "extremely" or "very" in English. It often conveys a sense of exaggeration or emphasis.
Usage
"别提多...了" is used to highlight the extent of an adjective. Here are some examples:
-
Emphasizing an adjective:
Example: 别提多高兴了。
(Bié tí duō gāoxìng le.)
- He/She was extremely happy. -
Emphasizing a state:
Example: 那个地方别提多美了。
(Nàgè dìfāng bié tí duō měi le.)
- That place is extremely beautiful.
Examples
Here are some example sentences with "别提多...了" to help understand its usage:
- 他听到这个消息别提多开心了。
(Tā tīngdào zhège xiāoxi bié tí duō kāixīn le.)
- He was extremely happy to hear the news. - 他们在海滩上玩得别提多高兴了。
(Tāmen zài hǎitān shàng wán dé bié tí duō gāoxìng le.)
- They had an extremely good time at the beach. - 这次旅行别提多有趣了。
(Zhè cì lǚxíng bié tí duō yǒuqù le.)
- This trip was extremely interesting. - 小孩子看到礼物别提多兴奋了。
(Xiǎo háizi kàn dào lǐwù bié tí duō xīngfèn le.)
- The kids were extremely excited to see the gifts.