Скачать в Google Play Скачать в App Store

Perbandingan antara "反复" dan "重复"

Dalam bahasa Mandarin, baik "反复" maupun "重复" terkait dengan konsep repetisi, tetapi digunakan dalam konteks yang berbeda dan menyampaikan nuansa yang sedikit berbeda.

反复 (fǎnfù)

"反复" adalah kata keterangan atau kata kerja yang berarti "berulang-ulang" atau "mengulang". Ini sering digunakan untuk menunjukkan tindakan yang diulang secara berulang atau kembali ke sesuatu lagi dan lagi.

  • Contoh: Dia membaca buku ini berkali-kali. - 他反复地读了这本书。(Tā fǎnfù de dúle zhè běn shū.)
  • Contoh: Kami mendiskusikan masalah ini beberapa kali tetapi tidak mencapai kesimpulan. - 我们讨论了这个问题反复,但没有得出结论。(Wǒmen tǎolùnle zhège wèntí fǎnfù, dàn méiyǒu déchū jiélùn.)

重复 (chóngfù)

"重复" adalah kata kerja atau kata benda yang berarti "mengulang" atau "repetisi". Ini menunjukkan tindakan mengulang sesuatu yang spesifik, biasanya tanpa perubahan.

  • Contoh: Dia sering mengulang gerakan ini. - 她经常重复这个手势。(Tā jīngcháng chóngfù zhège shǒushì.)
  • Contoh: Mengulang materi membantu memperkuat pengetahuan. - 重复材料有助于巩固知识。(Chóngfù cáiliào yǒuzhù yú gǒnggù zhīshi.)

Perbedaan Utama

  • Definisi: "反复" sering menunjukkan repetisi yang lebih intensif dan sering atau kembali ke sesuatu lagi dan lagi, sedangkan "重复" merujuk pada tindakan mengulang sesuatu yang spesifik, biasanya tanpa perubahan.
  • Penggunaan: "反复" sering dikaitkan dengan repetisi yang lebih intensif dan sering, sementara "重复" dapat mengindikasikan repetisi tanpa menentukan frekuensi atau intensitas.