不如 (bùrú)
In Chinese, "不如" means "not as good as", "inferior to", or "not as preferable as". It is used to compare two options or situations and express a preference. Below are detailed examples of how to use "不如".
1. Comparison
"不如" is often used to compare two options or situations. For example:
- 这种颜色不如那种颜色好看。 (Zhè zhǒng yánsè bùrú nà zhǒng yánsè hǎokàn.) — This color is not as attractive as that color.
- 这个方案不如那个方案实用。 (Zhège fāng'àn bùrú nàge fāng'àn shíyòng.) — This plan is less practical than that plan.
2. Expressing Preference
This word is also used to express a preference compared to another option. For example:
- 我不如呆在家里看电影。 (Wǒ bùrú dāi zài jiālǐ kàn diànyǐng.) — I prefer staying at home and watching movies.
- 他不如继续学习而不是去打工。 (Tā bùrú jìxù xuéxí ér bùshì qù dǎgōng.) — He would rather continue studying than go to work.