Скачать в Google Play Скачать в App Store

至于 (zhìyú)

En chinois, "至于" signifie "quant à", "en ce qui concerne" ou "concernant". Il est utilisé pour introduire un nouveau sujet ou aspect de la question discutée. Voici des exemples détaillés de l'utilisation de "至于".

1. Introduire un Nouveau Sujet

"至于" est utilisé pour introduire un nouveau sujet ou aspect qui suit le sujet précédemment discuté. Par exemple :

  • 我们已经讨论了工作安排,至于休假问题,我们以后再谈。 (Wǒmen yǐjīng tǎolùn le gōngzuò ānpái, zhìyú xiūjià wèntí, wǒmen yǐhòu zài tán.) — Nous avons déjà discuté de l'organisation du travail ; quant aux questions de congés, nous en parlerons plus tard.
  • 他决定去北京旅行,至于具体日期,他还没有确定。 (Tā juédìng qù Běijīng lǚxíng, zhìyú jùtǐ rìqī, tā hái méiyǒu quèdìng.) — Il a décidé de voyager à Pékin ; quant à la date précise, il ne l'a pas encore déterminée.

2. Séparer le Sujet Principal d'un Sujet Secondaire

"至于" peut être utilisé pour séparer le sujet principal d'un sujet secondaire, en mettant en avant ce dernier aspect ou en le différant. Par exemple :

  • 至于你提到的那个问题,我们以后再讨论。 (Zhìyú nǐ tí dào de nàgè wèntí, wǒmen yǐhòu zài tǎolùn.) — Quant à la question que tu as mentionnée, nous en discuterons plus tard.
  • 她已经接受了工作邀请,至于薪水,她还在谈判。 (Tā yǐjīng jiēshòu le gōngzuò yāoqǐng, zhìyú xīnshuǐ, tā hái zài tánpàn.) — Elle a déjà accepté l'offre d'emploi ; quant au salaire, elle est encore en négociation.