幸亏 (xìngkuī)
ในภาษาจีน "幸亏" เป็นวลีเชิงสัญญาณที่หมายถึง "โชคดี" หรือ "โชคดีที่" ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกขอบคุณสำหรับผลลัพธ์ที่ดีหรือเพื่อเน้นแง่ดีของสถานการณ์ ด้านล่างนี้คือการใช้งานของ "幸亏"
1. การแสดงความรู้สึกขอบคุณ
"幸亏" ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกขอบคุณสำหรับผลลัพธ์ที่ดีหรือผลลัพธ์ที่เกิดขึ้น มันแสดงถึงความรู้สึกโชคดีหรือโชคดีที่สถานการณ์ออกมาดี ตัวอย่างเช่น:
- 幸亏你及时赶到,否则我们会迟到。 (Xìngkuī nǐ jíshí gǎndào, fǒu zé wǒmen huì chídào.) — โชคดีที่คุณมาทันเวลา มิฉะนั้นเราคงจะมาสาย (หมายถึง โชคดีที่คุณมาทันเวลา มิฉะนั้นเราคงจะมาสาย)
- 幸亏我带了伞,否则我就淋湿了。 (Xìngkuī wǒ dàile sǎn, fǒu zé wǒ jiù lín shīle.) — โชคดีที่ฉันพกร่มมา มิฉะนั้นฉันคงเปียกน้ำ (หมายถึง โชคดีที่ฉันพกร่มมา มิฉะนั้นฉันคงเปียกน้ำ)
2. การเน้นแง่ดีของสถานการณ์
"幸亏" ยังสามารถใช้เพื่อเน้นแง่ดีของสถานการณ์ ซึ่งแสดงถึงผลลัพธ์ที่โชคดีหรือผลลัพธ์ที่ดี มันแสดงถึงความโล่งใจหรือความพอใจต่อผลลัพธ์ ตัวอย่างเช่น:
- 幸亏这个问题很快解决了。 (Xìngkuī zhège wèntí hěn kuài jiějuéle.) — โชคดีที่ปัญหานี้ได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว (หมายถึง โชคดีที่ปัญหานี้ได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว)
- 幸亏他们相信了我们的解释。 (Xìngkuī tāmen xiāngxìnle wǒmen de jiěshì.) — โชคดีที่พวกเขาเชื่อคำอธิบายของเรา (หมายถึง โชคดีที่พวกเขาเชื่อคำอธิบายของเรา)