Скачать в Google Play Скачать в App Store

硬 (yìng)

ในภาษาจีน "硬" สามารถทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์หรือคำกริยา หมายถึง "แข็ง" หรือ "แน่น" เมื่อใช้เป็นคำคุณศัพท์ และ "ด้วยความตั้งใจ" หรือ "ดื้อดึง" เมื่อใช้เป็นคำกริยา ด้านล่างนี้คือการใช้งานของ "硬"

1. เป็นคำคุณศัพท์: "แข็ง" หรือ "แน่น"

เมื่อใช้เป็นคำคุณศัพท์ "硬" หมายถึง "แข็ง" หรือ "แน่น" ใช้เพื่ออธิบายความแข็งของวัตถุหรือพื้นผิว ทั้งทางกายภาพหรือเชิงเปรียบเปรย ตัวอย่างเช่น:

  • 这个枕头太硬了,我睡不着。 (Zhège zhěntou tài yìng le, wǒ shuì bùzháo.) — หมอนใบนี้แข็งเกินไป ฉันนอนไม่หลับ (หมายถึง หมอนใบนี้แข็งเกินไป ฉันนอนไม่หลับ)
  • 他的态度很硬,不肯让步。 (Tā de tàidù hěn yìng, bù kěn ràngbù.) — ท่าทีของเขาแข็งกร้าว เขาปฏิเสธที่จะยอมลดหย่อน (หมายถึง ท่าทีของเขาแข็งกร้าว ไม่ยอมที่จะลดหย่อน)

2. เป็นคำกริยา: "ด้วยความตั้งใจ" หรือ "ดื้อดึง"

เมื่อใช้เป็นคำกริยา "硬" หมายถึง "ด้วยความตั้งใจ" หรือ "ดื้อดึง" ใช้เพื่ออธิบายวิธีการกระทำที่ใช้แรงหรือความตั้งใจ ตัวอย่างเช่น:

  • 他硬把门关上了。 (Tā yìng bǎ mén guān shàng le.) — เขาปิดประตูด้วยความตั้งใจ (หมายถึง เขาปิดประตูด้วยความตั้งใจ)
  • 她硬要坚持自己的观点。 (Tā yìng yào jiānchí zìjǐ de guāndiǎn.) — เธอดื้อดึงที่จะยืนหยัดในความคิดเห็นของเธอ (หมายถึง เธอดื้อดึงที่จะยืนหยัดในความคิดเห็นของเธอ)