般 (bān)
In cinese, "般" è un suffisso che significa "simile" o "come". Viene utilizzato per indicare somiglianza o confronto con qualcos'altro. Di seguito sono riportati dettagliati utilizzi di "般".
1. Esprimere Somiglianza
"般" viene utilizzato per indicare somiglianza tra due cose o situazioni. Implica che qualcosa è simile o assomiglia a un'altra cosa o situazione. Ad esempio:
- 他们的友谊坚固而持久,像一对般的兄弟。 (Tāmen de yǒuyì jiāngù ér chíjiǔ, xiàng yīduì bān de xiōngdì.) — La loro amicizia è forte e duratura, come quella di due fratelli. (lit. La loro amicizia è forte e duratura, come una coppia di fratelli.)
- 她的表演感人至深,堪比大师般的水平。 (Tā de biǎoyǎn gǎnrén zhìshēn, kānbǐ dàshī bān de shuǐpíng.) — La sua performance è profondamente toccante, paragonabile a quella di un maestro. (lit. La sua performance è profondamente toccante, paragonabile al livello di un maestro.)
2. Indicare Confronto
"般" può anche essere utilizzato per indicare un confronto con un certo standard o benchmark. Suggerisce che qualcosa è di un livello o qualità simile. Ad esempio:
- 这种情况和我们之前遇到的案例十分相般配。 (Zhè zhǒng qíngkuàng hé wǒmen zhīqián yùdào de ànlì shífēn xiāngbānpèi.) — Questa situazione è molto simile ai casi che abbiamo incontrato in precedenza. (lit. Questa situazione è molto compatibile con i casi che abbiamo incontrato in precedenza.)
- 他的演讲水平已经达到了国际大师般的水准。 (Tā de yǎnjiǎng shuǐpíng yǐjīng dádàole guójì dàshī bān de shuǐzhǔn.) — Il suo livello di oratoria ha raggiunto il livello di un maestro internazionale. (lit. Il suo livello di oratoria ha raggiunto il livello di un maestro internazionale.)