Скачать в Google Play Скачать в App Store

“通常”과 “常常”의 비교

중국어에서 "通常" (tōngcháng)과 "常常" (chángcháng) 모두 빈도나 규칙성을 나타내는 부사이지만, 약간 다른 맥락에서 사용됩니다.

通常 (tōngcháng)

"通常"은 일반적으로 "보통"이나 "정상적으로"를 의미합니다. 이는 대개 대부분의 경우 또는 정상적인 상황에서 발생하는 것을 설명하는 데 사용됩니다.

  • 예: 우리는 보통 주말에 쇼핑을 간다. - 我们通常周末去购物。(Wǒmen tōngcháng zhōumò qù gòuwù.)
  • 예: 버스는 보통 오전 9시에 역에 도착한다. - 公交车通常在上午9点到达车站。(Gōngjiāochē tōngcháng zài shàngwǔ 9 diǎn dàodá chēzhàn.)

常常 (chángcháng)

"常常"은 "자주" 또는 "빈번히"를 의미합니다. 이는 반복적으로 또는 높은 빈도로 발생하는 것을 설명하는 데 사용됩니다.

  • 예: 그는 저녁에 자주 책을 읽는다. - 他晚上常常看书。(Tā wǎnshang chángcháng kànshū.)
  • 예: 그녀는 자주 조부모를 방문한다. - 她经常去看望她的祖父母。(Tā jīngcháng qù kànwàng tā de zǔfùmǔ.)

주요 차이점

  • 빈도: "通常"은 일반적으로 또는 정상적으로 발생하는 것을 나타내고, "常常"은 자주 또는 빈번히 발생하는 것을 나타냅니다.
  • 사용: "通常"은 더 공식적이며, 종종 문어에서 사용되는 반면, "常常"은 더 구어체적이며 대화에서 일반적으로 사용됩니다.