极其 (jíqí)
ในภาษาจีน "极其" เป็นวลีที่ใช้เพื่อแสดงความหมายว่า "สุดขีด" หรือ "เกินกว่าที่จะบรรยาย" ใช้เพื่อเน้นระดับหรือความรุนแรงของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ด้านล่างคือการใช้งานที่ละเอียดของ "极其".
1. การเน้นระดับ
"极其" ใช้เพื่อเน้นระดับสูงสุดของสิ่งหนึ่ง ซึ่งบ่งบอกถึงระดับหรือความรุนแรงที่สูงมาก ตัวอย่างเช่น:
- 这是一个极其重要的决定。 (Zhè shì yīgè jíqí zhòngyào de juédìng.) — นี่คือการตัดสินใจที่สำคัญอย่างยิ่ง (แปลตรงตัว: นี่คือการตัดสินใจที่สำคัญอย่างยิ่ง)
- 他的话让我感到极其震惊。 (Tā de huà ràng wǒ gǎndào jíqí zhènjīng.) — คำพูดของเขาทำให้ฉันรู้สึกตกใจสุดขีด (แปลตรงตัว: คำพูดของเขาทำให้ฉันรู้สึกตกใจอย่างยิ่ง)
2. การเพิ่มระดับของคำคุณศัพท์
"极其" ยังสามารถใช้เพื่อเพิ่มระดับของคำคุณศัพท์เพื่อแสดงถึงคุณภาพในระดับสูงมาก ตัวอย่างเช่น:
- 这本书极其有趣。 (Zhè běn shū jíqí yǒuqù.) — หนังสือเล่มนี้น่าสนใจอย่างยิ่ง (แปลตรงตัว: หนังสือเล่มนี้น่าสนใจอย่างยิ่ง)
- 她对这个项目表现得极其认真。 (Tā duì zhège xiàngmù biǎoxiàn de jíqí rènzhēn.) — เธอมีความจริงจังอย่างยิ่งต่อโครงการนี้ (แปลตรงตัว: เธอแสดงออกถึงความจริงจังอย่างยิ่งต่อโครงการนี้)