Скачать в Google Play Скачать в App Store

เปรียบเทียบ '美丽' และ '优美'

ในภาษาจีน "美丽" (měilì) และ "优美" (yōuměi) ทั้งคู่ใช้ในการบรรยายความงาม แต่มีความแตกต่างในความหมายและบริบทการใช้งาน

美丽 (měilì)

"美丽" เป็นคำที่ใช้บ่อยสำหรับความงาม โดยทั่วไปจะหมายถึงความงามทางกายภาพหรือความงามของวัตถุ ทัศนียภาพ หรือบุคคล เป็นคำที่ใช้บ่อยและหลากหลายสำหรับความงาม

  • ตัวอย่าง: 她是一个非常美丽的女孩。(tā shì yīgè fēicháng měilì de nǚhái.) - เธอเป็นเด็กผู้หญิงที่สวยงามมาก
  • ตัวอย่าง: 这座城市有着独特的美丽。(zhè zuò chéngshì yǒuzhe dútè de měilì.) - เมืองนี้มีความงามที่โดดเด่น

优美 (yōuměi)

"优美" เน้นความงามที่มีคุณภาพทางศิลปะ โดยมักหมายถึงความงามที่มีความสง่างาม เรียบร้อย หรือละเอียดลออ ใช้บ่อยในการบรรยายความงามทางศิลปะหรือวรรณกรรม

  • ตัวอย่าง: 这首诗的语言优美。(zhè shǒu shī de yǔyán yōuměi.) - ภาษาในบทกวีนี้งดงาม
  • ตัวอย่าง: 她的舞姿非常优美。(tā de wǔzī fēicháng yōuměi.) - ท่าทางการเต้นของเธอสง่างามมาก

ความแตกต่างหลัก

  • ขอบเขต: "美丽" เป็นคำที่ครอบคลุมความงามในหลายๆ ด้าน รวมถึงความงามทางกายภาพ วัตถุ ธรรมชาติ หรือบุคคล ในขณะที่ "优美" จะเฉพาะเจาะจงมากกว่า มักหมายถึงความงามที่สง่างามหรือเรียบร้อย โดยเฉพาะในบริบททางศิลปะหรือวรรณกรรม
  • ความหมาย: "美丽" มุ่งเน้นไปที่ความงามภายนอก ในขณะที่ "优美" เน้นคุณสมบัติด้านความงาม เช่น ความสง่างาม ความเรียบร้อย หรือความละเอียดลออ

ตัวอย่าง

ตัวอย่างประโยคที่แสดงความแตกต่างระหว่าง "美丽" และ "优美":

  • 美丽 (měilì):
    • 她的笑容非常美丽。(tā de xiàoróng fēicháng měilì.) - รอยยิ้มของเธอสวยงามมาก
    • 这幅画展现了自然的美丽。(zhè fú huà zhǎnxiànle zìrán de měilì.) - ภาพวาดนี้จับความงามของธรรมชาติ
  • 优美 (yōuměi):
    • 这个句子的结构很优美。(zhège jùzi de jiégòu hěn yōuměi.) - โครงสร้างของประโยคนี้เรียบร้อยมาก
    • 这部舞剧展示了中国传统舞蹈的优美。(zhè bù wǔjù zhǎnshìle zhōngguó chuántǒng wǔdǎo de yōuměi.) - บัลเลต์นี้แสดงถึงความสง่างามของการเต้นรำพื้นบ้านจีน