相当 (xiāngdāng)
ในภาษาจีน "相当" เป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ค่อนข้าง" "พอสมควร" หรือ "มากพอสมควร" ใช้เพื่อบ่งบอกถึงระดับหรือปริมาณที่สูงของบางสิ่ง นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นกริยา หมายถึง "ตรงกับ" หรือ "สอดคล้องกับ"
การใช้พื้นฐาน
นี่คือตัวอย่างการใช้ "相当" ที่พบบ่อย:
- ใช้เป็นคำวิเศษณ์เพื่อบ่งบอกระดับที่สูง: ตัวอย่างเช่น: 这个城市相当美丽。(zhège chéngshì xiāngdāng měilì.) - เมืองนี้ค่อนข้างสวยงาม
- ใช้เป็นกริยา หมายถึง "ตรงกับ" หรือ "สอดคล้องกับ": ตัวอย่างเช่น: 他的水平相当于专业选手。(tā de shuǐpíng xiāngdāng yú zhuānyè xuǎnshǒu.) - ระดับของเขาตรงกับระดับของนักกีฬามืออาชีพ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่มีคำว่า "相当":
- 这部电影相当精彩。(zhè bù diànyǐng xiāngdāng jīngcǎi.) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ค่อนข้างน่าทึ่ง
- 她的中文相当流利。(tā de zhōngwén xiāngdāng liúlì.) - ภาษาจีนของเธอค่อนข้างคล่องแคล่ว
- 今天的天气相当好。(jīntiān de tiānqì xiāngdāng hǎo.) - อากาศวันนี้ค่อนข้างดี
- 他的工作经验相当丰富。(tā de gōngzuò jīngyàn xiāngdāng fēngfù.) - ประสบการณ์การทำงานของเขาค่อนข้างหลากหลาย
- 这些问题相当复杂。(zhèxiē wèntí xiāngdāng fùzá.) - ปัญหาเหล่านี้ค่อนข้างซับซ้อน