要不 (yàobù)
ในภาษาจีน "要不" เป็นคำเชื่อมที่ใช้บ่อยในการแสดงทางเลือกหรือข้อเสนอ มักจะแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "otherwise" หรือ "or else"
การใช้งานพื้นฐาน
นี่คือลักษณะการใช้ "要不":
- เพื่อเสนอทางเลือก: เช่น: 要不下次我们去看电影吧,要不去吃饭。(yàobù xià cì wǒmen qù kàn diànyǐng ba, yàobù qù chīfàn.) - ครั้งหน้าเราไปดูหนังกันดีไหม หรือไม่ก็ไปทานข้าวกัน
- เพื่อแนะนำทางเลือกอื่น: เช่น: 这件衬衫太贵了,要不买另一件吧。(zhè jiàn chènshān tài guìle, yàobù mǎi lìng yī jiàn ba.) - เสื้อเชิ้ตนี้แพงเกินไป ลองซื้ออีกตัวหนึ่งแทนดีกว่า
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ "要不":
- 要不是你,我早就迷路了。(yàobù shì nǐ, wǒ zǎo jiù mílùle.) - ถ้าไม่ใช่เพราะคุณ ฉันคงหลงทางไปนานแล้ว
- 要不是下雨,我们本来会去公园的。(yàobù shì xià yǔ, wǒmen běnlái huì qù gōngyuán de.) - ถ้าไม่ฝนตก เราคงไปที่สวนสาธารณะ