倒 (dào)
En chino, "倒" es un carácter versátil que puede funcionar como adverbio, verbo o incluso adjetivo. Como adverbio, puede significar "en realidad", "por el contrario" o "pero". Como verbo, puede significar "verter", "caer" o "invertir". Como adjetivo, significa "al revés" o "invertido".
Uso Básico
- Como adverbio que significa "en realidad" o "por el contrario": Por ejemplo: 他倒是很聪明。(tā dào shì hěn cōngmíng.) - Él es en realidad muy inteligente.
- Como verbo que significa "verter" o "caer": Por ejemplo: 请把水倒进杯子里。(qǐng bǎ shuǐ dào jìn bēizi lǐ.) - Por favor, vierte el agua en la taza.
- Como adjetivo que significa "al revés" o "invertido": Por ejemplo: 这幅画挂倒了。(zhè fú huà guà dàole.) - Este cuadro está colgado al revés.
Ejemplos
- 他工作很忙,倒从不抱怨。(tā gōngzuò hěn máng, dào cóng bù bàoyuàn.) - Él está muy ocupado con el trabajo, pero nunca se queja.
- 他一不小心就倒了。(tā yī bù xiǎoxīn jiù dàole.) - Se cayó accidentalmente.
- 把茶倒进杯子里。(bǎ chá dào jìn bēizi lǐ.) - Vierte el té en la taza.
- 你把书拿倒了。(nǐ bǎ shū ná dàole.) - Estás sosteniendo el libro al revés.