Скачать в Google Play Скачать в App Store

反而 (fǎn'ér)

Dalam bahasa Mandarin, "反而" adalah konjungsi adverbial yang menunjukkan kontras antara apa yang diharapkan dan apa yang sebenarnya terjadi. Ini sering digunakan untuk mengekspresikan hasil yang tidak terduga atau bertentangan.

Penggunaan Dasar

"反而" digunakan untuk memperkenalkan elemen kontras dalam kalimat. Berikut adalah beberapa penggunaan umum:

  • Menyatakan hasil yang tidak terduga: Misalnya: 他努力学习了,反而考得更差了。 (tā nǔlì xuéxíle, fǎn'ér kǎo dé gèng chàle.) - Dia belajar keras, tetapi malah hasilnya menjadi lebih buruk.
  • Kontras dengan harapan: Misalnya: 我本来担心她,结果她反而安慰了我。 (wǒ běnlái dānxīn tā, jiéguǒ tā fǎn'ér ānwèile wǒ.) - Saya awalnya khawatir tentang dia, tetapi dia malah menghibur saya.

Contoh

Berikut adalah beberapa kalimat contoh yang mengandung "反而":

  • 我以为他会生气,但他反而笑了起来。 (wǒ yǐwéi tā huì shēngqì, dàn tā fǎn'ér xiàole qǐlái.) - Saya kira dia akan marah, tetapi dia malah tertawa.
  • 她不是很有经验,但反而做得很出色。 (tā bùshì hěn yǒu jīngyàn, dàn fǎn'ér zuò dé hěn chūsè.) - Dia tidak memiliki banyak pengalaman, tetapi dia malah tampil sangat baik.