Скачать в Google Play Скачать в App Store

Perbandingan '估计' (gūjì) dan '可能' (kěnéng)

Deskripsi

Dalam bahasa Mandarin, baik '估计' (gūjì) maupun '可能' (kěnéng) menyampaikan ide "mungkin" atau "kemungkinan," tetapi digunakan dalam konteks yang sedikit berbeda.

估计 (gūjì)

'估计' (gūjì) berarti "memperkirakan" atau "menebak" dan digunakan ketika ada ketidakpastian tentang sesuatu, sering kali berdasarkan penilaian atau perhitungan pribadi.

Contoh dengan '估计'

  • 他估计下个月会有更多的机会。(Tā gūjì xià gè yuè huì yǒu gèng duō de jīhuì.) - Dia memperkirakan akan ada lebih banyak kesempatan bulan depan.
  • 我估计他会迟到。(Wǒ gūjì tā huì chídào.) - Saya memperkirakan dia akan terlambat.

可能 (kěnéng)

'可能' (kěnéng) berarti "mungkin" atau "kemungkinan" dan digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu memiliki kemungkinan terjadi atau benar, tanpa perlu melibatkan perhitungan atau penilaian pribadi.

Contoh dengan '可能'

  • 明天可能会下雨。(Míngtiān kěnéng huì xià yǔ.) - Besok mungkin akan hujan.
  • 她可能会来参加派对。(Tā kěnéng huì lái cānjiā pàiduì.) - Dia mungkin akan datang ke pesta.

Poin Kunci

  • '估计' (gūjì) berarti "memperkirakan" atau "menebak" dan digunakan ketika ada ketidakpastian, sering kali berdasarkan penilaian atau perhitungan pribadi.
  • '可能' (kěnéng) berarti "mungkin" atau "kemungkinan" dan menunjukkan bahwa sesuatu memiliki kemungkinan terjadi atau benar, tanpa perlu melibatkan perhitungan atau penilaian pribadi.
  • Keduanya menyampaikan ide "mungkin" atau "kemungkinan," tetapi '估计' (gūjì) melibatkan perhitungan atau penilaian pribadi, sementara '可能' (kěnéng) menunjukkan kemungkinan atau kemungkinan tanpa perhitungan spesifik.