การเปรียบเทียบ '另外' (lìngwài) และ '另' (lìng)
คำอธิบาย
ในภาษาจีน ทั้ง '另外' (lìngwài) และ '另' (lìng) สื่อความหมายว่า "อื่น" หรือ "เพิ่มเติม" แต่มีการใช้งานที่แตกต่างกันเล็กน้อย
另外 (lìngwài)
'另外' (lìngwài) หมายถึง "นอกจากนี้" "เพิ่มเติม" หรือ "ยิ่งไปกว่านั้น" มักใช้เพื่อแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม โดยมักจะบ่งบอกถึงการต่อเนื่องหรือขยายความของหัวข้อก่อนหน้า
ตัวอย่างการใช้ '另外'
- 我想去北京,另外还想去上海。(Wǒ xiǎng qù Běijīng, lìngwài hái xiǎng qù Shànghǎi.) - ฉันอยากไปปักกิ่ง และนอกจากนี้ฉันยังอยากไปเซี่ยงไฮ้
- 另外,我还需要你的帮助。(Lìngwài, wǒ hái xūyào nǐ de bāngzhù.) - ยิ่งไปกว่านั้น ฉันยังต้องการความช่วยเหลือจากคุณ
另 (lìng)
'另' (lìng) มักใช้ร่วมกับคำอื่นเพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นทางเลือกหรือแตกต่างออกไป มันกระชับและสามารถใช้ในบริบทต่างๆ เพื่อแสดงถึง "อีก" หรือ "แตกต่าง"
ตัวอย่างการใช้ '另'
- 另一种方法 (lìng yī zhǒng fāngfǎ) - วิธีการอีกแบบ
- 另一个选择 (lìng yī gè xuǎnzé) - ทางเลือกอีกหนึ่ง
ข้อควรจำ
- '另外' (lìngwài) หมายถึง "นอกจากนี้" หรือ "เพิ่มเติม" และใช้เพื่อแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม
- '另' (lìng) ใช้ร่วมกับคำอื่นเพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นทางเลือกหรือแตกต่าง
- ทั้งสองคำสื่อความหมายถึง "อื่น" หรือ "เพิ่มเติม" แต่ '另外' (lìngwài) ใช้เฉพาะในการแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม