Скачать в Google Play Скачать в App Store

การเปรียบเทียบ '另外' (lìngwài) และ '另' (lìng)

คำอธิบาย

ในภาษาจีน ทั้ง '另外' (lìngwài) และ '另' (lìng) สื่อความหมายว่า "อื่น" หรือ "เพิ่มเติม" แต่มีการใช้งานที่แตกต่างกันเล็กน้อย

另外 (lìngwài)

'另外' (lìngwài) หมายถึง "นอกจากนี้" "เพิ่มเติม" หรือ "ยิ่งไปกว่านั้น" มักใช้เพื่อแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม โดยมักจะบ่งบอกถึงการต่อเนื่องหรือขยายความของหัวข้อก่อนหน้า

ตัวอย่างการใช้ '另外'

  • 我想去北京,另外还想去上海。(Wǒ xiǎng qù Běijīng, lìngwài hái xiǎng qù Shànghǎi.) - ฉันอยากไปปักกิ่ง และนอกจากนี้ฉันยังอยากไปเซี่ยงไฮ้
  • 另外,我还需要你的帮助。(Lìngwài, wǒ hái xūyào nǐ de bāngzhù.) - ยิ่งไปกว่านั้น ฉันยังต้องการความช่วยเหลือจากคุณ

另 (lìng)

'另' (lìng) มักใช้ร่วมกับคำอื่นเพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นทางเลือกหรือแตกต่างออกไป มันกระชับและสามารถใช้ในบริบทต่างๆ เพื่อแสดงถึง "อีก" หรือ "แตกต่าง"

ตัวอย่างการใช้ '另'

  • 另一种方法 (lìng yī zhǒng fāngfǎ) - วิธีการอีกแบบ
  • 另一个选择 (lìng yī gè xuǎnzé) - ทางเลือกอีกหนึ่ง

ข้อควรจำ

  • '另外' (lìngwài) หมายถึง "นอกจากนี้" หรือ "เพิ่มเติม" และใช้เพื่อแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม
  • '另' (lìng) ใช้ร่วมกับคำอื่นเพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นทางเลือกหรือแตกต่าง
  • ทั้งสองคำสื่อความหมายถึง "อื่น" หรือ "เพิ่มเติม" แต่ '另外' (lìngwài) ใช้เฉพาะในการแนะนำข้อมูลหรือทางเลือกเพิ่มเติม