接続詞「不过」(bùguò)
説明
中国語の接続詞「不过」(bùguò) は、譲歩や対比を表現するために使われます。これは「しかし」、「だけど」、「それでも」と翻訳されることがよくあります。
使い方
「不过」(bùguò) は通常、二つの節の間に置かれ、対比や譲歩を示します。対立する考えを紹介したり、事実を認めながら反対意見を提示するために使用されます。
例文
- 我很想去旅行,不过没有时间。(Wǒ hěn xiǎng qù lǚxíng, bùguò méiyǒu shíjiān.) - 私は旅行に行きたいですが、時間がありません。
- 这个手机很贵,不过功能很强大。(Zhège shǒujī hěn guì, bùguò gōngnéng hěn qiángdà.) - このスマホは高価ですが、機能が非常に優れています。
- 他虽然很努力,不过成绩还是不好。(Tā suīrán hěn nǔlì, bùguò chéngjì háishì bù hǎo.) - 彼は一生懸命ですが、成績は良くありません。
重要なポイント
- 「不过」(bùguò) は、譲歩や対比を表現するために使われます。
- 通常、二つの節の間に置かれ、対比や譲歩を示します。