El carácter chino "倍" (bèi) se utiliza comúnmente para denotar "veces" o "multiplicado" en contextos matemáticos y comparativos. Indica la multiplicación o la comparación de cantidades, como "dos veces" (两倍, liǎng bèi) o "doble" (加倍, jiā bèi).
Ejemplos de Uso
A continuación, algunos ejemplos de cómo se usa "倍" en diferentes contextos:
-
两倍 (liǎng bèi): Dos veces o doble.
Ejemplo: 他的工资是我的两倍。 (Tā de gōngzī shì wǒ de liǎng bèi.) — Su salario es el doble del mío.
-
加倍 (jiā bèi): Duplicar o aumentar significativamente.
Ejemplo: 我们需要加倍努力。 (Wǒmen xūyào jiā bèi nǔlì.) — Necesitamos trabajar el doble de duro.
-
多倍 (duō bèi): Varias veces.
Ejemplo: 这个方法的效率是原来的多倍。 (Zhège fāngfǎ de xiàolǜ shì yuánlái de duō bèi.) — Este método es varias veces más eficiente que el original.
-
几倍 (jǐ bèi): Varias veces.
Ejemplo: 这个新机器的速度是旧机器的几倍。 (Zhège xīn jīqì de sùdù shì jiù jīqì de jǐ bèi.) — La velocidad de esta nueva máquina es varias veces la de la vieja.
El carácter "倍" se usa frecuentemente en chino hablado y escrito para expresar relaciones de ratio, comparaciones y relaciones multiplicativas.