Скачать в Google Play Скачать в App Store

Структура '对...来说'

Описание

В китайском языке структура '对...来说' (duì...lái shuō) используется для выражения "для кого-то" или "насколько кого-то касается". Она используется для указания на чье-то точку зрения или точку зрения по определенному вопросу.

Использование

'对...来说' (duì...lái shuō) обычно используется для введения мнения или точки зрения кого-то на тему, указывая на то, что следующее утверждение отражает их точку зрения.

Примеры

  • 对我来说,学习是最重要的。 (Duì wǒ lái shuō, xuéxí shì zuì zhòngyào de.) - Для меня учеба - самое важное.
  • 对他来说,这个决定很难做。 (Duì tā lái shuō, zhège juédìng hěn nán zuò.) - Насколько его касается, это решение сложно принять.
  • 对孩子来说,健康比成绩更重要。 (Duì háizi lái shuō, jiànkāng bǐ chéngjì gèng zhòngyào.) - Для детей здоровье важнее, чем оценки.

Основные моменты

  • Структура '对...来说' (duì...lái shuō) используется для выражения "для кого-то" или "насколько кого-то касается".
  • Она указывает на точку зрения или мнение кого-то по определенному вопросу.
  • Обычно используется для введения мнения или точки зрения кого-то на тему.