คำคุณศัพท์ '实际'
คำอธิบาย
ในภาษาจีน คำคุณศัพท์ '实际' (shíjì) ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่เป็นจริง ใช้ได้จริง หรือที่เกิดขึ้นจริง มันสามารถแปลว่า "ใช้ได้จริง" "เป็นจริง" หรือ "จริงจัง"
การใช้งาน
'实际' (shíjì) มักใช้เพื่ออธิบายสภาพหรือสถานการณ์จริงของสิ่งหนึ่ง โดยเน้นความเป็นจริงหรือการใช้ได้จริงของมัน
ตัวอย่าง
- 他的计划听起来很美好,但不够实际。(Tā de jìhuà tīng qǐlái hěn měihǎo, dàn bùgòu shíjì.) - แผนของเขาดูดีมาก แต่ไม่ค่อยใช้ได้จริง
- 在理论上很容易,但在实际操作中却可能会遇到问题。(Zài lǐlùn shàng hěn róngyì, dàn zài shíjì cāozuò zhōng què kěnéng huì yùdào wèntí.) - ในทฤษฎีมันง่าย แต่ในการปฏิบัติจริงอาจเจอปัญหา
- 这项工作需要实际经验。(Zhè xiàng gōngzuò xūyào shíjì jīngyàn.) - งานนี้ต้องการประสบการณ์จริง
ประเด็นสำคัญ
- คำคุณศัพท์ '实际' (shíjì) ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่เป็นจริง ใช้ได้จริง หรือที่เกิดขึ้นจริง
- สามารถแปลว่า "ใช้ได้จริง" "เป็นจริง" หรือ "จริงจัง"
- มักใช้เพื่ออธิบายสภาพหรือสถานการณ์จริงของสิ่งหนึ่ง โดยเน้นความเป็นจริงหรือการใช้ได้จริงของมัน