‘才’와 ‘就’의 비교
才 (cái)
의미: “才”는 어떤 일이 예상보다 늦게 발생하거나 특정 조건이 충족된 후에 발생함을 나타냅니다.
용법:
- 지연 강조: 일반적으로 예상보다 늦게 일어나는 것을 제안합니다.
예시: 他八点才起床。(Tā bā diǎn cái qǐchuáng.) - 그는 8시까지 늦게 일어났습니다. - 조건적: 특정 조건이 충족된 후에만 어떤 일이 일어날 것임을 나타냅니다.
예시: 你学会了才可以做。(Nǐ xué huì le cái kěyǐ zuò.) - 당신이 배운 후에만 할 수 있습니다.
암시된 의미: “그때만” 또는 “그 후에만”이라는 암시된 의미가 종종 있습니다.
就 (jiù)
의미: “就”는 어떤 일이 예상보다 일찍 발생하거나 특정 조건이 충족되는 즉시 발생함을 나타냅니다.
용법:
- 조기 강조: 일반적으로 예상보다 일찍 일어나는 것을 제안합니다.
예시: 他六点就起床了。(Tā liù diǎn jiù qǐchuáng le.) - 그는 6시에 일어났습니다. - 조건적: 특정 조건이 충족된 직후에 어떤 일이 발생함을 나타냅니다.
예시: 你一来我们就开始。(Nǐ yī lái wǒmen jiù kāishǐ.) - 당신이 오면 바로 시작할 것입니다.
암시된 의미: “즉시” 또는 “바로”라는 암시된 의미가 종종 있습니다.
문장 비교
- 지연 vs. 조기:
才: 他昨天晚上十二点才回家。(Tā zuótiān wǎnshàng shí’èr diǎn cái huí jiā.) - 그는 어젯밤 12시까지 집에 갔습니다.
就: 他昨天晚上八点就回家了。(Tā zuótiān wǎnshàng bā diǎn jiù huí jiā le.) - 그는 어젯밤 8시에 집에 갔습니다. - 조건적:
才: 你完成作业才可以出去玩。(Nǐ wánchéng zuòyè cái kěyǐ chūqù wán.) - 숙제를 끝내야만 놀러 나갈 수 있습니다.
就: 你做完作业就可以出去玩。(Nǐ zuò wán zuòyè jiù kěyǐ chūqù wán.) - 숙제를 끝내면 바로 놀러 나갈 수 있습니다.
주요 포인트
- 才 (cái)는 일반적으로 예상보다 오래 걸리거나 늦게 발생하는 것을 전달합니다.
- 就 (jiù)는 일반적으로 빠르게 또는 예상보다 일찍 발생하는 것을 전달합니다.